Анимешники – кто они?

Кто такие анимешники и что они делают?

Анимешники - кто они?

В обществе молодых людей часто распространяются своеобразные субкультуры. Их объединяет общность интересов, ряд ценностей, манера общения, стиль в одежде и даже свой сленг. Среди таких людей есть приверженцы японских мультгероев.

Но при более тщательном изучении вопроса, кто такие анимешники, следует углубиться в их представления о мире, способе жизни и предмете изучения.

Исторические моменты японской анимации

Особая субкультура, помешанная на ярких, узнаваемых героях мультипликации, появилась на начале XX века среди японской молодежи. Именно в то время по популярным комиксам начали выпускать мультфильмы.

Герои были настолько необычны, что не только дети, но и некоторые взрослые считали их образцом для подражания. В Токио зародились и сейчас успешно функционируют целые торговые центры, где не только продаются товары, посвященные аниме, но и все оформление сделано в соответствующем стиле.

Анимешники от слова «аниме»

Чтобы понять, кто такие анимешники, необходимо разобраться с понятием «аниме». Оно представляет собой японскую анимацию, отличие которой в ориентировании на подростковую и даже взрослую аудиторию.

Японские персонажи мультфильмов отличаются четкой прорисовкой деталей и окружающего фона. Сюжет может быть совершенно разнообразный. Персонажи отличаются не только стилем, но могут изображаться в различных местах и даже эпохах.

Не только японские почитатели, но и анимешники в России знают и пытаются подражать Миядзаки Хаяо, известному режиссеру в мировой анимации. Его захватывающие сюжеты с особо трогательной музыкой покорили многих ценителей данного жанра.

Отличия приверженцев аниме

В отличие от панков или хиппи про анимешников нельзя сказать, что они имеют какие-то внешние отличия. Они не творят ужасов с волосами, не устраивают шествий на кладбище и не митингуют на площадях. Порой их можно отличить только по мелким деталям и своеобразным картинкам на одежде.

Но все же на тематических вечеринках, которые анимешники особо любят, они отрываются. В ход идут одежда, имитирующая любимых персонажей, и вся соответствующая атрибутика. Для субкультуры свойственен и особый стиль общения. Приверженцы увлечения даже учат японский язык, чтобы использовать их слова при разговоре. Но здесь делается упор на сленг, поэтому о полном знании языка речь не идет.

Особо любимое слово анимешников – это всемогущее «НЯ», которое в зависимости от эмоций может означать все что угодно, от радости до гнева. Для того чтобы понять их речь, достаточно выучить любимые слова анимешников.

  1. «Кавай» – нечто непостижимое и «няшное». Это невысказанная вершина знания, которую необходимо достичь.
  2. «Сайонара» – пока, до свидания.
  3. Кендзи – японский иероглиф, который просто невозможно постичь. Письменность для продвинутых.
  4. «Оясуме» – спокойной ночи.
  5. «Охайо» – доброго утра.

Истинные приверженцы субкультуры часто кажутся слегка сумасшедшими. Но при правильном подходе подросток может получить пользу от увлечения и научиться многим полезным вещам.

Классификация участников

В зависимости от степени увлеченности, базовых знаний и времени приобщения к культуре, анимешники делят своих приверженцев на группы.

Новичок. Человек, который только вступил в ряды и практически не знает своеобразный сленг. Однако может иметь несколько образцов нарисованных аниме.

Интересующийся. Пока не примкнул ни к одной группе, но активно интересуется тонкостями культуры, имеет большую коллекцию созданных аниме. Уже знает несколько «профессиональных» слов. Активно посещает различные специализированные мероприятия. Активно расширяет свои знания о Японии и истории мультипликации.

Японист. Особая группа людей, которые рассматривают аниме вкупе с заинтересованностью во всем японском. Они изучают его так же, как и все, что связано со страной.

Отаку. Человек, полностью поглощенный субкультурой, знает все тонкости. Имеет обширную коллекцию собственных зарисовок. Однако именно в России отаку связывают только с анимешниками. В Японии их связывают с поклонением вообще чему-либо.

Признаки настоящего Отаку

Чтобы четко понять, кто такие анимешники, рассмотрим признаки настоящего Отаку. Не обязательно все они проявляются в полной мере, но большинство имеют место быть.

  1. Так, Отаку тратят большие средства на все, что связано с их увлечением. Они обладают обширной коллекцией аниме, музыки к ним и игр на их основе.
  2. Как только выходит какая-либо новинка, они сразу же ее приобретают или скачивают. В интернете посещают специализированные форумы, много читают специализированной литературы или изучают виртуальные странички.
  3. Обязательно принимают участие в специализированных вечеринках, где принимают образы любимых героев и вступают в клубы анимешников.
  4. В качестве украшения используют фигурки, выполненные в соответствующем стиле и готовы ответить на все вопросы «новичка».

Особо отмечается увлечение культурными ценностями Японии и ее традициями. Но в большем мер, это касается мультипликации, истории аниме и сленга, используемого основателями субкультуры.

Образ жизни анимешников

Чтобы понять, кто такие анимешники, необходимо знать их образ жизни и интересы. Все, как правило, начинается с увлечения японскими мультиками и просмотром их с утра до вечера.

Потом происходит жажда повторения образов на бумаге и создания своих собственных, навеянных образцами аниме и собственной фантазией. Часто парень-анимешник придумывает продолжение особо полюбившегося мультика и, стремясь удивить девушку, презентует собственное творение.

Люди, примкнувшие к субкультуре аниме, помимо просмотра и рисования героев, изучают мифологию Японии, традиции и мистические явления.

Чтобы привлечь внимание, анимешник не использует приемы, которые бы вызвали запрет и осуждение в обществе, в отличие от панков или скинхедов.

Они переодеваются в костюмы ярких, своеобразных героев японской анимации и чудят. Даже это действие имеет свое название, которое идет с японского сленга – косплей.

Чудачества анимешной субкультуры

Веселые, жизнерадостные, смотрящие на мир детскими глазами, увлекающиеся мультипликацией Японии и рисующие забавных, ярких персонажей – все это анимешники. Субкультура, которая порой вызывает недоумение, бывает вызывает неприязнь или отрицание, но их дружелюбные, изобретательные действия не несут абсолютно никакого плохого умысла.

Их милое ня’канье, когда они видят что-то нежное и милое, или «ксо’канье» при упоминании неудачи считают забавными, но у особо консервативных людей вызывает неприязнь. Однако использование сленга применяется анимешниками часто только в своем кругу.

В нашей стране повальное увлечение японской мультипликацией началось с легендарных покемонов и “Сейлор Мун”. На улицах стали появляться подростки в ярких нарядах, с волосами ядовитого цвета и украшенными значками с обожаемыми героями.

Считается, что субкультура, причем любая, прерогатива молодых людей. Но если хиппи в возрасте 40 лет воспринимается как странное существо, то анимешник может выглядеть обычно, но воплощать идеи на бумаге и даже зарабатывать этим деньги.

Основой анимешников являются не только чудные образы, но и особая музыка, так называемый J-Rock –японский рок. В нем так много намешано стилей, от джаза до метала, что трудно описать основную тему. Группы, играющие данную музыку, используют различные инструменты, как классические, так сугубо японские народные.

Японская анимация всегда сопровождается J-Rock,но в зависимости от характера героя и сюжета может звучать как баллада или иметь все признаки попсы.

Анимешники в повседневной жизни

Родители, которые заметили признаки влечения их детей к странным японским мультикам, могут не волноваться. Субкультура довольно мирная, их странности заключаются только в фантастических сюжетах, наивных героях и страсти к японской мифологии.

Участники могут организовывать фестивали, устраивать шествия, состоять в клубах. Но самое страшное, что может быть, – это слишком частое и не к месту подражание подростком ярким персонажам.

Молодые люди могут покрасить волосы в зеленый цвет, если герой имеет такой же, и носить в учебное заведение слишком яркие одежды. Хотя такое встречается больше у подростков. Молодежь постарше предпочитает выделять свои пристрастия брелоками, футболками с принтом и интересной прической.

Когда изображаются анимешники, фото героев помогает понять их сущность. Часто их можно увидеть с любимыми игрушками и своеобразными сумками.

Однако есть и негативный момент. Как и любая субкультура, аниме забирает много времени. Подростки становятся зависимыми от просмотра новинок. Часто вымышленные герои заменяют детям живое общение.

Люди со слабым характером становятся слишком зависимыми и порой перегибают палку в своем увлечении.

Но это относится больше к подросткам, у которых нет друзей, и аниме становится для них единственной отдушиной.

Есть и довольно позитивный момент. Это стремление реализовать себя в творчестве, доброе и жизнерадостное отношение к жизни. Подростки, которые серьезно подходят к делу, рисуют настоящие шедевры и узнают множество полезных вещей об истории Японии.

Источник: https://FB.ru/article/295528/kto-takie-animeshniki-i-chto-oni-delayut

Кто такой анимешник?

Анимешники - кто они?

Анимешник на самом деле чем-то похож на ребенка. Он может вести себя наивно и размышлять так же среди своих единомышленников. Но на самом деле это обыкновенный человек с обыкновенными проблемами и вопросами в его жизни.

Он так же учится в школе, как и все дети, так же посещает лекции университета, как и все студенты, работает, как все взрослые люди… У него есть семья, домашние заботы, проблемы на работе или в школе.

Все так же, как и у обычного человека…

«Только из-за того, что этот человек любит мультики, его называют анимешником? Я люблю фильмы, мой брат фанатеет от видеоигр, значит, мы тоже являемся чем-то схожим?..» — спросите вы. Как бы там ни было, что бы там ни говорили, но если человека «прозвали» анимешником, то он это «заслужил». Давайте выясним истинную причину этого «прозвища».

Что такое аниме и манга?

Во-первых, термин аниме. Что это такое и с чем его едят? Если выразиться просто, то это японская мультипликация. Первые эксперименты над созданием аниме в Японии начались еще в далеком 1913 году, а первые анимационные фильмы появились в 1917.

Как японцы не похожи на американцев, так и аниме не похоже на американский мультфильм. Различия находим первым делом в графике. Японцы довольно схематично делают прорисовку движений, но обычно не экономят времени на прорисовку фона и разработку графически сложных персонажей.

В Европе, России и США все делается наоборот.

Аниме было бы неверно называть «мультипликацией» — у них совершенно разный подход. Само слово «мультипликация» происходит от англ. «умножать, размножать», а «анимация» — от «animate» — «оживлять».

У японского аниме имеется старшая «сестричка». Зовут ее манга (современные японские комиксы). С манги все и началось. История манги насчитывает более 1000 лет. Первые опыты с «историями в картинках» появились еще в Х веке. Как и с аниме, в манге японцы тоже отличились от Европы.

Японская манга рисуется только черно-белой, а читают ее не только дети, но и взрослые. Небольшие томики манги издаются огромным тиражом и распродаются с невероятной скоростью.

Жители Страны Восходящего Солнца читают мангу в метро, дома, на улице…, да где угодно! Истории о героях, так похожих на обыкновенных людей из реального мира, притягивают внимание даже самых серьезных взрослых людей. О детишках можно уже и не говорить.

Напимер, аниме-мания в Украине широко распространилась после появления на экранах в 2001-м многосерийного аниме «Bushido Senshi Sailor Moon» («Сейлор Мун»). После этого увлечение японской анимацией начало покорять все на своем пути.

Поначалу в ежемесячных журнальчиках начали появляться небольшие объявления типа: «Любители аниме! Кто хочет вести дружескую переписку и приятное общение — пишите!..», «Люблю аниме. Ищу единомышленников…» и т. д.

Далее начали появляться виртуальные группы любителей аниме, которые постепенно начали покорять и сеть Интернет. Ну, а в конце концов, начали находить место и встречи в реале.

Чем же занимаются анимешники?

Обычный человек, увлекающийся аниме, во-первых, смотрит аниме.

Кто по телевизору, кто покупает диски на рынке (честно признаться, раньше было очень тяжело найти что-то подобное на DVD; ни один из продавцов даже малейшего понятия не имел, что такое это «аниме»; только несколько лет назад это увлечение стало столь популярным, что взрослые дяденьки начали зарабатывать на этом деньги). Во-вторых, он как-то пытается усилить свое увлечение: начинает рисовать героев аниме, писать продолжение любимого закончившегося сериала или же придумывать его новые сюжеты старых серий…

Еще анимешники интересуются мифологией, традициями Японии, мистическими существами и явлениями, астрономией, психологией и не только, ведь все это тесно связано с сюжетами аниме и его героями.

Если анимешник, читающий мангу, уже никого не удивит, то переодетый в красочный костюм популярного аниме-персонажа, он уж точно привлечет к себе массу внимания. Такое чудачество называется косплей (с англ.

«costume play» — «костюмированная игра»), а те, кто им увлекается — косплееры.

Если не обращать внимания на некоторые странности в их поведении, например, «ня'канье» при виде чего-то красивого и милого, или «ксо'канье», если что-то не получается (заметьте, только в компании себе подобных!), их вполне можно назвать самыми обыкновенными людьми, которые ничем не отличаются от окружающих. Они не носят ярко-розовые одежды и не красят волосы в такой же цвет, как эмо, не обвешиваются цепями и не облачаются в траурные тона, как готы или металлисты, не выделяются экстра-неординарной внешностью, как панки…

Изредка можно увидеть пару значков на сумке-почтальонке с разными аниме-картинками или футболку с мило улыбающейся мордашкой.

А те, которые помимо просмотра аниме занимаются другой связанной с ним деятельностью и к тому же знают определенную лексику на японском, носят титул «отаку».

Тру-отаку (те, кто полностью посвятил себя миру аниме) не сильно много, преобладают все же обыкновенные, скажем, просто-отаку.

Лексикон отаку

Тот, кто не знает, как сказать «привет» по-японски — далеко не отаку. «Охайо» — первое слово, произносимое друзьями-анимешниками при встрече, так же, как «Джане» («пока», «до встречи») — при прощании. Таких слов достаточно много, все их, конечно, запомнить невозможно, но многие как-то все же умудряются все это выучить. Некоторые даже посвящают себя серьезному изучению японского языка!

Вот, к примеру, самые часто употребляемые выражения:

Охайо — привет
Конничиуа — добрый день
Джане — пока, до встречи
Сайонара — прощай
Сугои — круто
Хидои — ужасно
Кире — красиво
Коуаи — страшно
Каваи — мило
Хай — да
Ие — нет
Бака — плохой (дурачок)

А еще анимешники часто употребляют смайлики, как в смс’ках, так и в школьных тетрадках или студенческих конспектах. Личности, что ни говорите, творческие. Даже если их творчество иногда проявляется не совсем в то время и в том месте.

P.S. Всегда жизнерадостные, эмоциональные, изобретательные, дружелюбные… Ну, немножко дети, а что тут плохого? Разве плохо смотреть на мир так, чтобы он в большей мере был светлым и радостным, нежели серым, серьезным и грустным?

Как бы там ни было, каждый сам выбирает себе путь, и каждый проживает свою жизнь так, как считает нужным. Анимешник — это тот, кто решил побыть в светлом мире мечтаний и грез немножечко дольше и насладиться его теплом до того, как придет пора взрослеть по-настоящему…

Источник: https://ShkolaZhizni.ru/culture/articles/30452/

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.