Русские имена еврейского происхождения

Имена и их значения

Русские имена еврейского происхождения

Большинство мужских и женских имён, с которыми мы сталкиваемся ежедневно, нам настолько привычны и хорошо знакомы, что мы воспринимаем их как русские имена, особенно не задумываясь об их происхождении. На самом же деле исконно русских из них в современном обществе остались буквально единицы.

Действительно русские имена, имеющие славянские корни, оказались со временем вытесненными именами греческого, римского, еврейского, скандинавского происхождения.

Процесс этот шёл веками и на сегодняшний день большинство имён, заимствованных когда-то давно у других народов, считаются русскими, хотя на самом деле они имеют иностранные корни.

Определить же происхождение имени и его корни интуитивно практически невозможно, ведь в нашем восприятии имена Иван, Пётр, Фёдор, Степан, Михаил, Василий, Анна, Анастасия, Мария, Екатерина, Варвара, Полина и т.д.

должны иметь русские корни, но ни одно из перечисленных выше не является русским или славянским по своему происхождению. Они, как и подавляющее большинство других современных мужских и женских имен, пришли в русскую культуру из других народов, соответственно все они имеют иностранные корни.

Давайте рассмотрим подробно происхождение женских и мужских имён, их истории и значения.

Имена славянского происхождения

Именно имена славянского происхождения можно считать истинно русскими.

Причём до прихода Христианства и необходимости давать крестильные православные имена, на Руси действительно подавляющее число людей носили имена славянского происхождения.

И имён таких, имеющих славянское происхождение, в старину было великое множество, однако до наших дней в употреблении остались лишь единицы. Вспомним лишь некоторые из них, известные с древности, но сегодня практически полностью забытые.

Старинные имена, имеющие славянские корни

Сегодня встретить старинные имена славянского происхождения практически невозможно. Они остались лишь в летописях, старинных книгах и исторических архивах. Например:

Женские старинные имена славянского происхождения: Благолюба, Богумила, Божена, Веселина, Голуба, Здрава, Пороша, Радомира, Ягодина и т.д.

Мужские имена: Белогор, Благодар, Велидух, Возняк, Ворон, Годун, Дивлян, Заяц, Златан, Кудеяр, Путимир, Своерад и т.д.

Современные славянские имена

Имён славянского происхождения, которые употребляются в современном обществе, не так много. Среди мужских имён славянского происхождения множество “слав”, то есть имён, где одним из корней является корень “слав”, и ещё буквально несколько штук других.

Современные мужские имена славянского происхождения: Борислав, Бронислав, Владислав, Вячеслав, Изяслав, Мирослав, Мстислав, Ростислав, Святослав, Станислав, Ярослав, а также Богдан, Борис, Владимир, Всеволод.

Современные славянские женские имена: Вера, Влада, Людмила, Надежда, Светлана и др.

Имена римского происхождения

В древности латинский (или древне-римский) язык имел достаточно широкое распространение. Поэтому римские имена проникали в культуры очень многих народов.

Не стала исключением здесь и русская культура, также значительно обогатившаяся ими. Со временем имена римского происхождения получили на Руси широчайшую популярность и до сих пор они пользуются заслуженным вниманием и любовью.

Давайте рассмотрим некоторые из них и познакомимся с их значениями.

Мужские римские имена: Виктор, Константин, Максим, Павел, Сергей.

Также римские корни имеют мужские имена Валентин, Валерий, Роман и многие другие.

Женские римские имена: Валентина, Марина, Наталья, Юлия.

Также римское происхождение у женских имен: Валерия, Виктория, Инна и некоторых других.

Имена греческого происхождения

Среди всех современных русских имён больше всего имен греческого происхождения.

Именно они чаще всего давались в качестве крестильных имен, что и обусловило их широкое распространение во времена Христианства.

Далее, с течением времени, люди настолько их полюбили, что сегодня без них мы практически не можем обойтись. Давайте рассмотрим примеры мужских и женских имен греческого происхождения.

Мужские греческие имена: Александр, Артём, Василий, Кирилл, Фёдор.

Также греческое происхождение имеют имена: Алексей, Анатолий, Андрей, Дмитрий, Евгений, Григорий, Геннадий, Леонид, Никита, Николай, Пётр, Степан, Филипп и т.д.

Женские греческие имена: Анастасия, Анжела, Варвара, Галина, Екатерина, Ирина.

Также греческое происхождение имеют имена: Александра, Елена, Зинаида, Зоя, Кристина, Ксения, Лидия, Полина, Раиса и т.д.

Имена еврейского происхождения

Имена еврейского происхождения также достаточно часто встречались и встречаются на Руси. И даже казалось бы “самое русское” имя Иван на самом деле имеет еврейские корни.

То есть еврейские имена, точно также как греческие и латинские достаточно широко влились в русский язык, и на сегодняшний день только подробный анализ происхождения имени может определить его корни и источники.

Именно такой анализ смог определить еврейское происхождение следующих из них.

Мужские имена еврейского происхождения: Даниил, Иван, Илья, Михаил.

Женские имена еврейского происхождения: Анна, Елизавета, Тамара.

Таким образом, оказывается, что русские имена, которые нас окружают, имеют самое разное происхождение, они пришли к нам от разных народов и обогатили русскую культуру своим звучанием, содержанием и значением.

Источник: //fortuname.ru/names-and-their-meanings

Краткий словарь еврейских имен

Русские имена еврейского происхождения

Одними из самых древних имен можно считать еврейские. Они встречаются еще в Библии и в других древних текстах. Большинство имен – ивритского происхождения (Хаим, Юдит, Давид, Михаль, Шломо, Двора); к самому древнему слою относятся Авраам, Ицхак, Яков, Йосеф, Сарра, Лея, Рахель. на веб-портале imbf.org

По сей день в особо религиозных семьях соблюдается традиция: имя дается в память об умершем близком родственнике. Ребенка никогда не называют новым именем, то есть именем, которое не носили его предки.

Широко распространен обычай называть детей в честь праотцов еврейского народа, известных раввинов. До сих пор считается, что заслуги и праведность великого человека помогают тому, кто носит его имя, идти по верному жизненному пути. По этой же причине часто отец дает сыну имя человека, у которого учился.

Надо сказать, что у евреев отношение к именам достаточно терпимое. В иудаизме нет «святцев», как у православных, или какого-либо утвержденного списка. Можно носить «иностранное» имя, а можно его переделать на ивритский лад. Иногда связь между русским именем и ивритским более или менее прозрачна.

Мы с вами уже знаем, что большинство так называемых «христианских» имен по происхождению как раз являются еврейскими.

Даже самые распространенные, такие, как русское Иван, польское Ян, французское Жан, английское Джон, немецкое Иоганн на самом деле не что иное, как измененное ивритское имя Иоханан (что означает: «Господь оказал милость»).

Непростыми путями Иоханан «завоевал» почти весь мир. Так, в греческом переводе Иоханан превратился в Иоханнеса, а уже отсюда с распространением христианства пришел на Русь Иоанн, позже превратившийся в Ивана, в Италии появился Джованни, в Испании – Хуан, в Португалии – Жуан.

Подобным образом преобразовались многие другие библейские имена, ставшие самыми распространенными и любимыми у многих народов и во многих языках. Вот, к примеру, несколько именных цепочек:

Яаков (иврит) – Яков (русский) – Янкель (идиш) – Джейкоб (Jacob – английский и отсюда уменьшительное в английском Джек) – Хаиме (испанский); библейская прародительница Хава в европейских языках прошла такой путь: Хава – Эва – Эвита – Ева («живая»);

Хана (на иврите – «милость, ласка») в английском звучит как Энн, в испанском – Ана, в русском – Анна, Анюта, Нюра, Нюша;

Моше в русском произношении превратилось в «Моисей», а в английском – в Мозес.

Интересно, что в древности евреи не чуждались других народов и заимствовали понравившиеся имена. В Библии можно встретить немало таких примеров. Мордехай – герой праздника Пурим – носил имя вавилонского бога Мардука, а его племянница, ставшая царицей, спасительницей еврейского народа, кроме еврейского имени Хадас имела и персидское Эстер (в русской транскрипции – Эсфирь).

Позднее проникли в еврейскую жизнь имена греческие, особенно со времен завоеваний Александра Македонского. Это имя почитается, потому что евреи помнят его уважительное отношение к ним.

В Средние века евреи очень близко контактируют с другими народами и заимствуют новые женские имена. Почему не мужские? Дело в том, что мужчины обязательно ходили в синагогу, где, по сложившейся традиции, каждого из них несколько раз в году вызывали читать вслух Тору.

Представьте себе, как звучало бы «реб Роберт» или «реб Карл»! Это просто невозможно. А женщинам повезло: они Тору в синагоге не читали, имянаречение не было столь жестко обусловлено культовыми традициями.

Поэтому мальчикам давали традиционные еврейские имена, а выбор имени для девочки постепенно становился «более демократичным».

Кроме того, всех девочек мира родители всегда стараются нарядить – с самого рождения. Имя тоже может нести «украшательскую» функцию. Поэтому со временем появились и закрепились в обиходе такие имена, как Клара – по латыни «светлая», Бэлла – по-итальянски и по-французски «красивая», Шейна – на идиш означает «красивая».

В ХХ веке появился новый обычай – давать детям французские, польские, немецкие, русские имена.

И еще одна интересная деталь. Ребенку обычно дают два имени: одно еврейское, традиционное, а второе – созвучное ему или имеющее тот же смысл нееврейское имя. Так было удобнее общаться. Но женщины с именем Софья («мудрость» по-гречески) знали, что их «настоящее имя» – Сарра.

Мужские Имена

    А    Аарон – старший брат Моше.    Алон – (с иврита) клен.    Амихай – Мой народ жив.    Амир – сильный.    Амит – верный.    Амнон – старший сын Царя Давида.    Арье – по Торе – воин, Лев.    Авраам, Абрам – отец еврейского народа. 

    Б

    Барак – по Торе – солдат, Воспламеняющий.    Бен-Ами – сын своего народа.    Бан-Цион – сын Циона.    Беньямин (Бениамин) – младший сын Якова, «сын моей правой руки» (подразумевается сила).    Боаз – старший внук Царя Давида. 

    Г

    Галь – волна.    Гавриил (Габриель) – посланник Бога, «Бог – моя сила».    Гилель – отец судьи Авдона; хвала.    Гилад – название горы, бесконечная радость. 

    Д

    Дан – сын Якова, судья.    Даниель (Даниил) – праведный и мудрый человек.    Давид – смелый герой, убивший Голиафа.    Доран – дар. 

    З

    Замир – песня.    Зеев – волк.    Зив (Цив) – светящий.    Зоар (Зохар) – свет. 

    И

    Идан – эра, исторический период.    Илан – дерево.    Ицхак (Исаак) – сын Авраама; смех.    Игаль – спаситель, искупитель.    Иосиф – сын Якова и Рахили. 

    Л

    Леви – сын Якова.    Лиор – я обрел свет.    Лирон – я обрел счастье. 

    М

    Менаше – сын Йосифа.    Мика – пророк.    Михаэль – один из посланников Бога.    Моше (Моисей) – один из лидеров еврейского народа, который освободил евреев от рабства и вывел из Египта.    Мордехай – брат Царицы Эстер (Эсфирь), который помог ей спасти свой народ.    Меир – свет. 

    Н

    Натан – предсказатель, пророк.    Натаниэль – брат Царя Давида.    Нафтали – сын Якова.    Ной (Ноа) – праведный человек, которого Бог попросил построить ковчег. Он выжил со своей семьей во время великого потопа.    Ниссан – название месяца в еврейском календаре. 

    О

    Омри – царь Эрец-Исраэль (Земли Израильской).    Oфер – олень.    Oрен – дерево.    Оз – сила. 

    П

    Паз – золотой. 

    Р

    Рафаэль – «Бог исцелит».    Реувен (Рубен) – первый сын Якова.    Рон – песня, радость. 

    Т

    Тамир – высокий.    Том – честный. 

    Х

    Хаим – жизнь.    Хай – жизнь.    Ханан – изящество, грация. 

    Ц

    Цви – олень.    Цив – светить. 

    Ш

    Шауль (Саул) – первый царь Эрец-Исраэль (Земли Израильской).    Шимон (Симон) – сын Якова.    Шломо (Соломон) – сын Давида.    Шмуэль (Самуил) – судья и предсказатель; «Бог услышал».    Шай – дар.    Шалом – мир. 

    Э

    Эфраим – внук Якова.    Эйтан – сильный.    Элад – человек из племени Эфраима; «Бог вечен».    Элазар – сын Арона; «Бог помог».    Эли – последний из судей.    Элиэзер – слуга Авраама, сын Моисея (Моше), предсказатель; «мой Бог помогает».    Элиягу (Элия) – предсказатель.    Эвен – камень.    Эяль – олень.    Эзра – писатель, который повел за собой людей для восстановления Храма. 

    Я

    Яков – сын Исаака.    Яир – он будет светить.

    Ярон – он будет петь.

Женские Имена

    А    Авигэйл (Абигэйл) – жена Царя Давида; радость отца.    Авитэль – жена Царя Давида.    Ади – сокровище.    Адина – нежность.    Амит – дружба, верность.    Ариэлла – львица.    Ашира – богатство.    Атара, Атэрэт – корона.    Авива – весна.    Адар – величие. 

    Б

    Бат-Ами – дочь моего народа.    Батия – дочь Бога.    Браха – благословение. 

    Г

    Гавриэлла (Габриэлла) – «Бог – моя сила».    Галь – волна.    Гефен – виноградная лоза.    Гила – хвала. 

    Д

    Далия – цветок.    Даниэлла – «Бог – мой судья».    Дана – судья.    Девора (Дебра) – предсказательница, которая повела за собой восстание против Царя Ханаанского.    Дина – дочь Якова; «суд». 

    И

    Идит – избранная.    Илана – дерево.    Ирит – нарцисс.    Идида – друг.    Иона, Ионина – голубка. 

    К

    Кармелла – виноградная.    Каланит – цветок.    Кинерэт – озеро. 

    Л

    Лея – жена Якова.    Лиора, Лиор – я вижу свет.    Левана – свет.    Лиат – у меня есть ты.    Лираз – у меня есть тайна.    Лирон – у меня радость.    Ливна, Ливнат – белая. 

    М

    Михаль – дочь Царя Саула.    Мириам – певица, танцовщица и сестра Моше (Моисея).    Майан – весна, оазис.    Малка – королева.    Mайя – вода.    Майтэл – роса. 

    Н

    Наоми – мачеха Рут (Руфь).    Наама – приятная.    Нава – прекрасная.    Нирит, Нурит – цветок. 

    О

    Офра – лань.    Офира – золото.    Ора – свет.    Орли – я вижу свет. 

    Р

    Рахиль – Жена Якова.    Ривка (Ревекка) – Жена Исаака.    Рут (Руфь) – праведная, новообращенная.    Ранана – свежая.    Раз – секрет.    Реут – дружба.    Рина – радость. 

    С

    Сара (Сарра) – жена Авраама.    Сагит – возвышенная.    Сиван – еврейский месяц. 

    Х

    Хана – мать Шмуэля. 

    Ш

    Шифра – девушка, не подчинившаяся приказу Фараона убивать еврейских детей.    Шай – дар.    Шалва – спокойствие.    Шакед – миндаль.    Шарон – место в Израиле.    Шир, Шира – песня.    Ширан – веселая песня.    Ширли – у меня есть песня.    Шошанна – роза. 

    Э

    Эдем – райский сад.    Элиана – «Бог ответил».    Элишева – Жена Аарона. Также «Бог – моя клятва».    Эстер (Эсфирь) – спасительница еврейского народа от истребления в Персии. 

    Я

    Яффа, Яфит – прекрасная.    Ясмин (Жасмин) – цветок.

    Ядида – друг.

Источник: //www.imbf.org/bibliya-izuchat/kratkiy-slovar-evreyskih-imen.html

Русские имена, которые на самом деле еврейские. Перевод распространенных имен с древнееврейского

Русские имена еврейского происхождения

Имена, перечисленные ниже, уже настолько прочно закрепились в нашей жизни, что не воспринимаются как что-то чужеродное.

Наверняка на протяжении всей жизни вы полагали, что имена Михаил, Анна и некоторые другие – русские, но на самом деле это совершенно не так. Более того, даже «исконно русские» имена Иван да Марья таковыми вовсе не являются – они заимствованы из иврита.

Предлагаем вашему вниманию перевод и расшифровку значения перечисленных и некоторых других «русских» имен с древнееврейского языка.

Мария

У древних евреев девочек то и дело называли Мириам, что очень созвучно с именем Мария, которое многие русские люди считают традиционно своим. Современные лингвисты уверяют, что с древнееврейского языка данное имя переводится как горечь (от слова «мар»), но, кроме этого, широко распространенной признается и другая трактовка – «желанная», «любимая».

Анна

Анна – старинное имя, которое было заимствовано русским народом у греков еще во время крещения Руси. Удивительным также является тот факт, что оно не является греческим, так как было заимствовано у древних евреев в раннехристианский период, как и многие другие имена. С древнееврейского языка имя Анна переводится как благосклонность и благоволение.

Иван

Для многих удивительным является тот факт, что имя Иван, которое все считают старорусским, на самом деле имеет древнееврейское происхождение. Так сложилось, что изначально оно было взято в несколько видоизмененной форме – Иоанн, но в процессе эволюции сильно обрусело и стало произноситься гораздо проще.

С древнееврейского данное имя переводится как «Бог смилостивился» (под словом Бог подразумевается Яхве).

Михаил

Удивительно, но имя Михаил также имеет древнееврейское происхождение и в нем тоже присутствует упоминание того самого Яхве.

Произошло данное «русское» имя от сочетания «ми кмо Эл», в котором следует обратить свое внимание на последнюю частицу Эл, обозначающую имя Элохим, которым также именуется Яхве.

Если говорить о полной фразе, то ее перевод с древнееврейского звучит следующим образом: «кто как Бог» или, если говорить проще, богоравный.

Елизавета

Имя Елизавета также было заимствовано из древнееврейского языка, оригинальная его форма – Элишева. В самом начале имени можно наблюдать буквосочетание Эл, которое указывает на упоминание бога Яхве (Элохим). При буквальном переводе имени получается значение «Бог мой – клятва», а в более простом варианте – почитающая Бога.

Матвей

Имя Матвей, которое в последние годы стало очень модным в России, также берет свое начало из языка древних евреев и, стоит отметить, что даже в нем имеется упоминание о том самом боге Яхве. Казалось бы, где? Ответ на данный вопрос виден в тот момент, когда начинаешь обращаться к первоначальной форме этого имени – Матитьяху. Его значение – дар Яхве.

Илья

Несмотря на то что герой из русских былин носил имя Илья, его корни уходят в далекое прошлое истории еврейского народа. Все мы помним о том, что одного из библейских пророков звали Илией, поэтому имя это ветхозаветное.

Говоря об оригинальном произношении данного имени, стоит отметить, что у древних евреев оно звучало как Элийяху, что дословно переводится как «мой Бог». Данным словом евреи называли Яхве, заменяя так его истинное имя, которое нельзя произносить вслух – так велит традиция.

Петр

«Русское» имя Петр также было заимствовано русскими у греков, а те в свою очередь переняли его у евреев. Все знают о том, что Петром звали одного из апостолов, который стал покровителем всех рыбаков и некоторых городов. Дословно имя Петр переводится как «камень».

Дина

Имя Дина также относится к группе ветхозаветных и переводится оно как «суд», но большинство современных лингвистов трактуют его как «справедливость», «возмездие», «отмщение».

В былые времена данное имя было особенно популярным среди представителей интеллигенции. Многие люди полагают, что оно является сокращенной формой некоторых других женских имен (Диана, Динальдина, Дионисия), но это мнение является ошибочным, ведь Дина – его официальная форма, которая к тому же является полной.

Семен

У еврейского народа имеется мужское имя Шимон, от которого и произошло сегодняшнее мужское имя Семен, имеющее обрусевшую форму. Переводится оно как «Он услышал». Кто такой Он, полагаю, говорить не стоит – это все тот же Яхве, главного имени которого не называют.

Источник: //FB.ru/post/environment/2019/5/3/94223

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.